Sunday, November 8, 2009


Adjectives seem to have some very specific rules. Looking at some translations I found online it is clear there is a change in the adjectives based on the corresponding pronoun.

old in the dictionary is முதுமை
"I am old" was translated as நான் முதுமையானவள் (this is when the speaker of "I" is female I think)
"You are old" was translated as நீங்கள் முதுமையானவர்.
"She is old" was translated as அவள் முதாட்டி

young in the dictionary is இளமை (childhood)
for I, you and she the author wrote இளமையானவள் --this seems to be the feminine ending though

tall in the dictionary is உயரம் other forms:

short in the dictionary is குள்ளம்
அவன் குள்ளமானவன்

So, what are the grammar rules? From Hart's Tamil for Beginners Volume 2 Lesson 30:
Root=பெரிய, Endings= வன், வள, etc.
big பெரிய
big man பெரியவன்
big man (respect) பெரியவர்
big lady  பெரியவள்
big people பெரியவர்கள்
big things  பெரியது
big things (formal)  பெரியவன்

nouns can turn into adjectives by adding aana -ஆன  or ulla -உள்ள
intelligence  புத்தி (noun)         புத்தியுள்ள (adjective)
beauty       அழுகு  (noun)      அழுகான (adjective)
danger       ஆப்த்து  (noun)   ஆபத்தான  (adjective)

then adjectives are turned into nouns
அழுகானவர் a handsome man
நல்லவள் a good woman
சின்னவர்கள் small people
புத்தியுள்ளவன் a smart man

So I still don't have all of the changes down, especially since in the case of intelligent it changes from a noun to an adjective back to a noun.


rec1man said...

Illamai is more towards youth than childhood

Post a Comment